体育赌博开户官网=体育开户官网=体育网上投注开户【信誉网址】

答李香州书

  文言文《答李香州书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  香州三兄足下:见乡试录(1),喜浏土中式者多(2),而宿好诸君皆不与,又可惜也。浏中科名(4),近来有日盛之势,后生初试,动辄得之,如吾香州好古多学,乃不得与之并,场屋如此久矣,其无足怪也。
  承惠手书,滔滔千百言,旨趣浩大,不可以骤穷。其于鄙人阿好过誉,万不敢当。然不意香州何以勤勤切切,至于如此?岂非平昔深慕古人奇节伟行,见时之人无以焉者,乃如鄙人之迂拙,亦以为少能自异于俗,而故深许之也?
  嗟呼!世之人无为古人之所为者,其所不为,则必厌忌而共排之,宜也。若鄙人者,既不能少有似于古人,而又欲强自异于今人(5),作一教官,尚不免遭诟讪(6)、被弹射,仅自逃避而去,此独可以终老乡里,幸全其身命而止耳。今乃欲复入京师,以其童然垂白之老叟(7),与群少年争进于春官(8),此何为哉?香州既厚爱我,又以他日非常之望见属于我,非聊用相戏云尔耶?既以愧君,又自笑也。
  然所为区区欲一行者(9),非果自意其尚有用于世而然也,又非不自知其不合于时之人而欲侥幸于一试也。平生时读书,颇喜用意,一二所及,欲上与古人议论,相为发明。而又为人诗、古文辞,文章源流、上下得失之故,差谓不迷于其心(10)。盖京师者,非独功名富贵者之所走趋,而学道艺术之家也往往在焉。如欲熟知其人,揽其所长(11),间从之驰骋笔墨之林(12),以快吾意而发吾之才,非久留与居游,则未可也。若其终不偶于有司(13),以罢而归,乃吾命也,庸可易乎(14)?
  因香州爱我,聊具言之,他不悉(15)。
  【注释】
  (1)乡试录:乡试录取的名册。
  (2)浏:湖南浏阳县。作者曾任浏阳县学教谕。中式:被录取,考取。 场屋:科举考试的考场
  (3)宿:平素,向来。
  (4)科名:科举录取。
  (5)强:勉强,极力。
  (6)诟讪:毁谤,讥笑。1851年(咸丰元年)作者因与人“小有不合,即自免去”教谕职。
  (7)童然:年老顶秃的样子。童,秃。垂白:发将白。
  (8)春官:唐代武则天时曾一度改礼部为春官,后世因称礼部为春官。又明清时会试在春季举行,由礼部主持。
  (9)区区:犹“拳拳”,一心,专意。
  (10)差:尚,略,比较地。
  (11)揽:广泛获取。
  (12)间从:置身其间、跟随。
  (13)不偶:不遇,不得志。
  (14)庸:岂。
  (15)不悉:不尽。
  【翻译】
  香州三兄足下:看到了乡试录,欣喜浏阳读书人中举的很多,但平日与我要好的诸君都不在录取之中,又令人叹惜啊。浏阳人科考被录取,近来有渐渐增多的势头,年轻人初次入试,往往一考就考中;而像香州兄这样好古多学的人,却不能够与他们并列,考场上这样的现象由来已久了,这并不值得奇怪啊。
  承蒙兄寄来亲笔书信,洋洋上千字,意旨志趣,不可能一下子完全了解。信中对我附和偏爱过分赞誉。我实在不敢承担。然而我没想香州兄为什么殷勤恳切,到了如此地步?岂不是因为兄平日深深羡慕古人的奇伟品行,看到现在的人没有一个像古人那样,于是像我这样迂腐不通世故的人,兄也认为多少与世俗不同,所以深为称许吗?
  哎,当今世上没有像古人那样行事的,自己不做的,就必然厌恶忌恨而群起排斥,这是理所当然的。像我吧,既不能稍微近似于古人,却又想努力使自己不同于今人www.slkj.org,做一名教官,尚且免不了受谤徘讥笑,遗人非议弹劾,只好自己逃避开去,这样仅仅能够终老乡间,侥幸保全我的性命罢了。你现在却想劝我再进京师,以我这样秃头白发的老头子,却和众多的少年竞争于礼部会试,这是为了什么呀!香州兄既深爱我,却又把将来成就功名的非凡期望寄托于我,不是姑且用这话跟我开玩笑吧?我既愧对你的厚望,又嘲笑自己无能呀。
  然而我一心一意想动身进京的原因,并非果真认为自己还有用于世才这样做,也并非不知道自己与世俗不合而想侥幸考一下。我平生时时读书,十分喜欢用心思考,每当有点滴体会,就恨不能上与古人讨论,互相启发阐明道理。而且我还爱好写诗、作古文,对于文章的源流、古今诗文优劣得失的原因,尚且认为心中还不迷惑。京师这地方,不只是追求功名富贵的人奔竞的场所,学习大道和富有才华技艺的人也往往在那里。如果想要熟悉了解这些人,学取他们的长处,偷偷跟随他们一起驰骋在笔墨之林,以便使我的心情舒畅并使我的才智得到启迪,不长期留在京师与他们居处交游,就不能办到了。如果我最终不被考官相中,因为(会试)落第而回家,便是我的命,难道能够改变吗?
  因为香州兄友爱我,聊且把话全说出来。其他不啰嗦了。

随机文章

  • ·答李香州书阅读答案_文言文答李香州书翻译赏析
  • ·浣溪沙·天碧罗衣拂地垂翻译赏析_浣溪沙·天碧罗衣拂地垂阅读答案_作者欧阳炯
  • ·杨柳枝·江亭杨柳折还垂翻译赏析_杨柳枝·江亭杨柳折还垂阅读答案_作者姚合
  • ·浣溪沙·新梦游仙驾紫鸿翻译赏析_浣溪沙·新梦游仙驾紫鸿阅读答案_作者吴文英
  • ·长相思令·香暖帏玉暖肌翻译赏析_长相思令·香暖帏玉暖肌阅读答案_作者张元干
  • ·少年游慢·春城三二月翻译赏析_少年游慢·春城三二月阅读答案_作者张先
  • ·菩萨蛮·双针竞引双丝缕翻译赏析_菩萨蛮·双针竞引双丝缕阅读答案_作者张先
  • ·凤归云·向深秋翻译赏析_凤归云·向深秋阅读答案_作者柳永
  • ·汀洲窈窕余醒寐,遗佩环、浮沉澧浦。有白鸥、淡月微波,寄语逍遥容与
  • ·寒不能语,舌卷入喉
  • ·对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶
  • ·物色连三月,风光绝四邻
  • ·偃松千岭上,杂雨二陵间
  • ·我喜欢的卡通人物课文ppt_我喜欢的卡通人物课件教学设计
  • ·高怀德字藏,真用定常山人阅读答案_文言文高怀德字藏,真用定常山人翻译赏析
  • ·太空种子课文ppt_太空种子课件教学设计
  • ·冠必正 纽必结 袜与履 俱紧切的意思_来源弟子规
  • ·闻多素心人,乐与数晨夕
  • ·千篇一律与千变万化教案ppt_千篇一律与千变万化阅读答案
  • ·烟柳画桥,风帘翠幕, 参差十万人家
  • ·嘲春风·春风何处好翻译赏析_嘲春风·春风何处好阅读答案_作者温庭筠
  • ·诸葛亮诫子书原文及翻译_诸葛亮诫子书书法作品
  • ·鲁国之法阅读答案_文言文鲁国之法翻译赏析
  • ·贯休、刘长卿、李贺的诗全集
  • ·答刘竞·刘君久被时抛掷翻译赏析_答刘竞·刘君久被时抛掷阅读答案_作者张籍
  • ·徐理的诗词全集_徐理的词集
  • ·郑赐传阅读答案_郑赐传翻译赏析
  • ·耶律屋质传阅读答案_耶律屋质传翻译赏析
  • ·张存敬传阅读答案_张存敬传翻译赏析
  • ·答李香州书阅读答案_文言文答李香州书翻译赏析

    为你推荐