体育赌博开户官网=体育开户官网=体育网上投注开户【信誉网址】

谏太宗十思疏

  《谏太宗十思疏》出自古文观止。其诗文如下:
   【前言】
  《谏太宗十思疏》是魏征写于贞观十一年,劝谏唐太宗的上疏。是一篇优秀的议论文。
  【原文】
  臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也
  凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂其取之易守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚则吴、越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎?
  君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒将有作,则思知止以安人念高危,则思谦冲而自牧惧满溢,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑。总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?
  【注释】
  [1]长:生长,生发,名词用作动词。
  [2]固:使稳固,使动用法。
  [3]远:流得远,形容词用作动词。
  [4]浚(jùn):疏通,深挖,动词。
  [5]当:主持,掌握,动词。
  [6]神器:指帝位、政权。典出《老子》:“天下神器,不可为也”古人认为君权神授,认为取得神器即为夺得天下。
  [7]居域中之大:据天地间重大的地位。域中,天地间。语出《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”大,形容词用作名词。
  [8]以:连词,表示目的关系,相当于“来”。
  [9]凡昔:所有的。有书如《古文观止》写为“凡百”,此皆为一意:以往的。
  [10]景:重大。
  [11]克:能够。
  [12]盖:承接上文,表示不十分肯定的判断,但,则。
  [13]傲物:看不起别人。物:这里指自己以外的人,在古代“物”亦可指代人。
  [14]吴越:此处指吴国和越国,春秋时两个敌对国。
  【翻译】
  臣听说要想让树木长得高大,一定要稳固它的根基;想要河水流得长远,一定要疏通它的源头;要使国家稳定,一定要积聚它的民心。源头不深却希望河水流得远长,根不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢?国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位,(应该)推崇皇权的高峻,永保永无止境的美善,不居安思危,不戒除奢侈而行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,这就像砍伐树木的根却要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊!
  所有君主帝王,承受上天的重大使命,无不是在深深的忧虑中就治道显著,而一旦功成名就就道德衰退,开头做得好的实在很多,而能够坚持到底的却很少。难道夺取天下容易守住天下就难了吗?当初创业时,能力绰绰有余;如今守成,能力却不足,这是为什么呢?大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使吴和越这样敌对国家也能结成一体。傲慢地对待人,就是骨肉亲属也能行同陌路。虽然可以用严刑来监督他们,用声威震慑他们,但是结果大家只图苟且免除罪罚,却不感念(皇上的)仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服。怨恨不在有多大,可怕的是人民;人民能拥戴皇帝,也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的。用腐朽的缰绳驾驭Www.SLkJ.ORg飞奔的马车,这样可以忽视不理吗
  作为人君的人,如果真的能够做到,看见引起自己爱好的东西,就想到该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到适可而止,使百姓安宁;想到君位高而且危,就要不忘谦虚加强道德修养;恐怕自己骄傲自满,就要想到江海所以巨大,是因为能居于百川之下;游乐忘返地打猎时,就要想到古人说的“一年三次”田猎为限度;忧虑自己松懈懒惰时,就要想到自始至终都要谨慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虚心接受下面意见;担心有谗邪的人在自己身边,就想到要自身正直,斥退邪恶的人;恩惠所施加,就要想到没有因为偏爱而给予不适合的奖赏。惩罚所涉及,就要想到没有因为生气而滥用刑罚:总括这十思,扩大这九德的修养,选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它,那些有智慧的就会施展他们的全部才谋,勇敢的就会竭尽他们的威力,仁爱的就会广施他们的恩惠,诚信的就会报效他们的忠心,文臣武将都能(被)重用,君王大臣之间没有什么事情(烦心),可以尽享游玩的快乐,可以颐养像松、乔两位神仙的长寿。(皇上)垂衣拱手(不亲自处理政务),不必多说,老百姓就可以被教化,何必劳神苦思,事事过问代替百官的职务呢?劳损聪明的耳目,违背无为而治的方针呢!
  【鉴赏】
  《谏太宗十思疏》是魏征写于贞观十一年,劝谏唐太宗的上疏。是一篇优秀的议论文。
  《谏太宗十思疏》选自《魏郑公文集》,题目和个别字句从旧选本。本文写于太宗贞观十一年(637),作者任门下侍中(宰相之一)时,是这一年所上四篇疏中的一篇。 唐初鉴于隋炀帝覆灭的历史教训,采取了减轻农民负担的政策,一面适当地满足农民对土地的要求,一面减轻赋役,与人民休养生息。到贞观年间,达到了所谓太平盛世,逐渐形成了我国封建社会向前发展的有数高峰之一。唐太宗在取得了巨大政绩以后,逐渐骄傲自满起来,他曾在群臣面前公开炫耀自己:“武胜于古”,“文胜于古”,“怀远胜古”。于是渐渐改变了过去的勤俭作风,生活日趋奢靡,不断追求珍奇异物,修建豪华宫殿,并积极对外用兵,有使“贞观之治”的成果全部丧失的危险。鉴于这种情况,在大家一味歌颂升平盛世之时,魏徵连续向太宗上疏,陈述自己的观点。太宗阅后,非常感激他,说:“得公之谏,朕知过矣。”从此,下令改革政治,使唐代又出现了较长时期的繁荣。谏:下对上直言规劝,使之改正错误。疏:奏疏,封建时代臣下向国君陈述意见的文体。

随机文章

  • ·谏太宗十思疏原文及翻译_谏太宗十思疏阅读答案
  • ·杨柳枝·绿水成文柳带摇翻译赏析_杨柳枝·绿水成文柳带摇阅读答案_作者徐铉
  • ·行舟忆永和兄弟翻译赏析_行舟忆永和兄弟阅读答案_作者周必大
  • ·尽日东风吹绿树。向晚轻寒,数点催花雨。年少凄凉天付与。更堪春思萦离绪
  • ·归来翠被和衣拥。醉解寒生钟鼓动。此欢只许梦相亲,每向梦中还说梦
  • ·橘柚怀贞质,受命此炎方
  • ·玉关殊未入,少妇莫长嗟
  • ·荔枝·遐方不许贡珍奇翻译赏析_荔枝·遐方不许贡珍奇阅读答案_作者韩偓
  • ·江畔枫叶初带霜,渚边菊花亦已黄
  • ·霸图各未立,割据资豪英
  • ·郭崇韬传阅读答案_文言文郭崇韬传翻译赏析
  • ·采菱词·浊水菱叶肥翻译赏析_采菱词·浊水菱叶肥阅读答案_作者储光羲
  • ·舟人传阅读答案_文言文舟人传翻译赏析
  • ·此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然
  • ·若是晓珠明又定,一生长对水晶盘
  • ·楼兰之死课件ppt_楼兰之死阅读答案
  • ·高二语文下册课文
  • ·司马朗字伯达,河内温人也阅读答案_司马朗字伯达,河内温人也翻译赏析
  • ·梁王嗜果阅读答案_梁王嗜果翻译赏析
  • ·泰定帝本纪阅读答案_泰定帝本纪翻译赏析
  • ·杨光远传阅读答案_杨光远传翻译赏析
  • ·于阗传阅读答案_于阗传翻译赏析
  • ·斛律金传翻译赏析_斛律金传阅读答案
  • ·董征传翻译赏析_董征传阅读答案
  • ·佞幸传翻译赏析_佞幸传阅读答案
  • ·僧道部_笑林广记
  • ·否之第十二_焦氏易林
  • ·咏被中绣鞋翻译赏析_咏被中绣鞋阅读答案_作者夏侯审
  • ·送薛九被谗去鲁翻译赏析_送薛九被谗去鲁阅读答案_作者李白
  • ·谏太宗十思疏原文及翻译_谏太宗十思疏阅读答案

    为你推荐